Matapēhi (Matapehi)
Author(s): William Shakespeare; Te Haumihiata Mason (Translator)
He k¿rero i whiria ki te p¿uri me te toto, e miramira ana i te hiahia tangata: ko Matap¿hi, te whakaari a Wiremu Hakipia, kua whakaorangia ki te reo rangatira.
A reo M¿ori translation of Shakespeare's Macbeth: a gripping tale of ambition and betrayal, prophetic visions and dripping blood.
Ko te kupu i t¿kina rawatia i te ng¿kau, i te whatumanawa hei k¿paki i te whakaaro o te tangata, ahakoa rere taua whakaaro r¿ ki hea, he kupu kua ¿ta t¿raia e t¿na kait¿rai.
Katoa ng¿ ¿huatanga kua whakar¿rangitia e Wiremu Hakipia ka rangona mai i ng¿ kaupapa e ngau tonu ana i ¿nei r¿. Ko Matap¿hi he whakaari m¿ te mauri whakakite, te hiahia, te t¿whare; m¿ ng¿ whaea rangatira me ng¿ k¿ngi; m¿ ng¿ ruahine taki i te 'rererua, matarua, maikiroa ¿'; m¿ te ao i k¿ia ai te k¿rero 'he pai te kino, he kino te pai'.
N¿, kua ora mai an¿ te pakit¿roa p¿uriuri, whakawai i te hinengaro, kua tuhia ki te reo M¿ori e te m¿tanga kaiwhakam¿ori, e Te Haumihiata Mason. N¿na an¿ i puta ai Te R¿taka a T¿tahi K¿hine, me te reo aroha o R¿meo r¿ua ko Hurieta ki te reo M¿ori. He tam¿hine n¿ ng¿ maunga tapu o Ruatoki, he atamai ki te raranga rerenga. N¿na i whakahauora ng¿ kupu a Hakipia kia kawea ake ai a Matap¿hi ki t¿tahi ao h¿u.
Shakespeare's Scottish play is a tale of prophecy, ambition and murder; of lairds and ladies and kings; of witches, cauldrons and of 'double, double, toil and trouble' - all in a world where 'fair is foul and foul is fair'.
General Information
- :
- : Auckland University Press
- : Kotahi Rau Pukapuka
- : 0.1
- : 11 September 2025
- : books
Other Specifications
- : William Shakespeare; Te Haumihiata Mason (Translator)
- : Paperback
- : Maori
- : 248